...

čtvrtek 14. března 2024

Kavárna z Tiktoku? Vlakem do Vídně... /TikTok Café? WIEN

Vzpomínáte si na loňské Vánoce? Já ano, jakoby to bylo včera, co jsme se společně s Jůlčou vydaly vlakem z Brna na vánoční trhy do Vídně. Ve Vídni jsem byla snad tisíckrát, ale nikdy vlakem na trzích a nikdy s Julčou. Vystoupily jsme na hlavním vlakovém nádraží, odkud jsme se tak nějak s těží propletly ven a našly tramvaj směrem k centru.

Do you remember last Christmas? I do, as if it were yesterday, when Jůlča and I took the train from Brno to the Christmas markets in Vienna. I've been to Vienna a thousand times, but never by train to the markets and never with Julča. We got off at the main train station, from where we somehow struggled to find our way out and caught a tram towards the city center.

Erinnern Sie sich an letzte Weihnachten? Ich schon, als ob es gestern gewesen wäre, als Jůlča und ich mit dem Zug von Brünn zu den Weihnachtsmärkten in Wien gefahren sind. Ich war schon tausendmal in Wien, aber noch nie mit dem Zug auf den Märkten und noch nie mit Julča. Wir stiegen am Hauptbahnhof aus, von wo aus wir uns irgendwie schwer nach draußen kämpften und eine Straßenbahn Richtung Stadtzentrum fanden.

 

Našim cílem byly trhy před Radnicí, které jsou ve Vídni asi nejvíce vyhledávané a asi ty nejbarevnější. Zdobené stromy, atrakce a velké ledové kluziště.

Our goal was the markets in front of the City Hall, which are probably the most sought after and colorful in Vienna. Decorated trees, attractions, and a large ice rink.

Unser Ziel waren die Märkte vor dem Rathaus, die wohl die meistgesuchten und farbenfrohsten in Wien sind. Geschmückte Bäume, Attraktionen und eine große Eislaufbahn.

 

 

Protože jsme měly před sebou celé odpoledne, rozhodly jsme se projít ještě několik míst. Cestou ke Stephanskému domu jsme narazily na velice zajímavou kavárnu. Celý dům budil historickým dojmem, a to i stropy, které šly vidět skrze veliká okna. Před kavárnou stál poměrně dlouhý zástup mladých lidí, kteří čekali na svá místa. Koukala jsem na to s údivem až do doby, kdy mi Julča vysvětlila, že se nejspíš jedná o místo z TikToku, tedy o takové místo, které musí každý mladý nutně navštívit! A taky že jo.

Since we had the whole afternoon ahead of us, we decided to visit a few more places. On the way to Stephansplatz, we stumbled upon a very interesting café. The whole building gave a historical impression, even the ceilings that could be seen through large windows. In front of the café, there was a fairly long line of young people waiting for their seats. I watched with amazement until Julča explained to me that it was probably a place from TikTok, a kind of place that every young person must visit! And yes, indeed.

Da wir den ganzen Nachmittag vor uns hatten, beschlossen wir, noch einige weitere Orte zu besuchen. Auf dem Weg zum Stephansplatz stießen wir auf ein sehr interessantes Café. Das ganze Gebäude hinterließ einen historischen Eindruck, sogar die Decken, die durch große Fenster zu sehen waren. Vor dem Café stand eine ziemlich lange Schlange junger Leute, die auf ihre Plätze warteten. Ich beobachtete es mit Staunen, bis Julča mir erklärte, dass es wahrscheinlich ein Ort aus TikTok war, eine Art Ort, den jeder junge Mensch unbedingt besuchen muss! Und ja, tatsächlich.

Poslední naší zastávkou byly trhy u paláce Belveder. I zde jsem byla zcela poprvé. Výlet jsem si užila. Ochutnala jsem několik druhů punčů a svařáků, odvezla si plné bříško, vánoční hrníček a fajn vzpomínky na super výlet, který jsme s Julčou zažily. Byli jste vloni ve Vídni?

Our last stop was the markets at the Belvedere Palace. I was here for the first time. I enjoyed the trip. I tasted several types of punch and mulled wine, filled my stomach, got a Christmas mug, and nice memories of a great trip with Julča. Were you in Vienna last year?

Unser letzter Halt waren die Märkte am Belvedere Palace. Ich war hier zum ersten Mal. Ich habe den Ausflug genossen. Ich habe verschiedene Arten von Punsch und Glühwein probiert, meinen Magen gefüllt, eine Weihnachtstasse mitgenommen und schöne Erinnerungen an einen tollen Ausflug mit Julča. Waren Sie letztes Jahr in Wien?

 

pondělí 11. března 2024

POBLOUZNĚNÁ VÍNEM

*only in CZECH

Máte rádi překvapení? Já ano! A proto jsem byla doslova nadšená, když se mi v e-mailu objevila nabídka na výběr vína z e-shopu vinoodbodlaku.cz. S touto firmou jsem již dříve spolupracovala a komunikaci a sortiment si nemůžu vynachválit. Prostě boží!

 

úterý 20. února 2024

Už jste byli v bludišti?/ Have you been in a maze?/ Waren Sie schon im Labyrinth?

Místa, kam na jedné straně vlezete, procházíte nespočet slepých uliček, než na druhé straně vylezete, mám ráda od doby, co jsem jako dítě viděla film LABYRYNT. Znáte ho? Muzikálový snímek byl z roku 1986, natočený George Lucasem, a jednu z hlavních rolí ztvárnil David Bowie. Mě fascinoval. Příšerky, děti a hudba... hurá. Dnes už je to pro mě spíše vzpomínka...

Places where you enter on one side, navigating through countless dead-end alleys before emerging on the other side, I have liked since I saw the movie LABYRINTH as a child. Do you know it? The musical film was made in 1986, directed by George Lucas, and one of the main roles was played by David Bowie. It fascinated me. Monsters, children, and music... hooray. Now it's more of a memory for me...

Orte, an denen Sie auf der einen Seite eintreten, durch unzählige Sackgassen gehen, bevor Sie auf der anderen Seite auftauchen, mag ich seit ich als Kind den Film LABYRINTH gesehen habe. Kennen Sie ihn? Der Musicalfilm wurde 1986 von George Lucas gedreht, und eine der Hauptrollen wurde von David Bowie gespielt. Es hat mich fasziniert. Monster, Kinder und Musik... hurra. Jetzt ist es für mich eher eine Erinnerung...